アプシーのEnglish Diary

英語日記に挑戦中です。たまには、覗いて見て下さいね(^_-)-☆

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

亭主の太る訳

Today is muggy.
There are 3 typhoons in Okinawa area.
The breeze of the wind is warm...
My husband ate an ice-shaved thrice a day.

He poured lots of syrup and milk on his ice-shaved.
It was running out of syrup.
He said " buy me a syrup".
So, I went to the supermarket but it was already sold out.
My husband had increased his weight this summer.
So I think it was better that there's no more available syrup.
(So I think sold out syrup was better.)
He made a shaved ice and poured orange juice.
It was so funny.

thrice = 3 times
twice = two times
ice-shaved:かき氷
available購入する
スポンサーサイト
  1. 2010/08/31(火) 20:36:01|
  2. 生活
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<プロパガンダ? | ホーム | ネックレス>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://apsydazy.blog40.fc2.com/tb.php/172-426f2281
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

アプシー

Author:アプシー
アプシーです~♪
よろしくね(*´ー`*)

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。